Trava-línguas são expressões verbais, geralmente em forma de frase ou poema curto, que possuem uma sequência de palavras difíceis de pronunciar rapidamente e de forma correta. Essas expressões são conhecidas por desafiar a fluência e a articulação do falante, muitas vezes resultando em trocadilhos ou embaraços linguísticos divertidos. Os trava-línguas são amplamente utilizados como forma de entretenimento, especialmente entre crianças, e também como exercícios de dicção e articulação na prática da fonoaudiologia.

Características dos Trava-línguas:

  1. Sequência de Sons Complexa: Os trava-línguas geralmente contêm uma sequência de palavras que incluem sílabas semelhantes, repetições de sons consonantais ou vocálicos, ou palavras com sonoridades próximas, tornando-as difíceis de pronunciar rapidamente.
  2. Ritmo e Cadência: Muitos trava-línguas têm um ritmo ou cadência específica, o que os torna mais desafiadores de recitar sem tropeçar nas palavras. O uso de aliteração e assonância é comum para criar esse efeito.
  3. Desafio Linguístico: O objetivo dos trava-línguas é testar a habilidade do falante em articular sons difíceis em uma sucessão rápida e fluida, sem cometer erros ou se embaraçar na pronúncia.

Exemplos de Trava-línguas:

  1. “O rato roeu a roupa do rei de Roma.”
  2. “Três pratos de trigo para três tigres tristes.”
  3. “Atrás da porta torta tem uma porca morta.”
  4. “O peito do pé de Pedro é preto.”

Importância dos Trava-línguas:

Os trava-línguas são uma forma lúdica e divertida de praticar a pronúncia, a articulação e a fluência verbal. Eles são frequentemente usados como jogos entre amigos, em sala de aula, ou como parte de exercícios de fonoaudiologia para melhorar a dicção e a habilidade de fala. Além disso, os trava-línguas podem estimular o desenvolvimento da memória auditiva, a concentração e a coordenação motora oral, especialmente em crianças em fase de aprendizado da linguagem.

TRAVA-LÍNGUAS
Tinha tanta tia tantã.
Tinha tanta anta antiga.
Tinha tanta anta que era tia.
Tinha tanta tia que era anta.
O sabiá não sabia.
Que o sábio sabia.
Que o sabiá não sabia assobiar.
O doce perguntou pro doce
Qual é o doce mais doce
Que o doce de batata-doce.
O doce respondeu pro doce
Que o doce mais doce que
O doce de batata-doce
É o doce de doce de batata-doce.
Olha o sapo dentro do saco
O saco com o sapo dentro,
O sapo batendo papo
E o papo soltando o vento.
A lontra prendeu a
Tromba do monstro de pedra
E a prenda de prata
De Pedro, o pedreiro.
Disseram que na minha rua
Têm paralelepípedo feito
De paralelogramos.
Seis paralelogramos
Tem um paralelepípedo.
Mil paralelepípedos
Tem uma paralelepípedovia.
Uma paralelepípedovia
Tem mil paralelogramos.
Então uma paralelepípedovia
É uma paralelogramolândia?
Cinco bicas, cinco pipas, cinco bombas.
Tira da boca da bica, bota na boca da bomba.
Bote a bota no bote e tire o pote do bote.
Quem a paca cara compra, paca cara pagará.
O peito do pé de Pedro é preto.
Quem disser que o peito do pé de Pedro é preto,
tem o peito do pé mais preto do que o peito do pé de Pedro.
O rato roeu a roupa do rei do Roma.
Rainha raivosa rasgou o resto.
Se cada um vai à casa de cada um
é porque cada um quer que cada um lá vá.
Porque se cada um não fosse a casa de cada um
é porque cada um não queria que cada um fosse lá.
Lá de trás de minha casa
Tem um pé de umbu butando
Umbu verde, umbu maduro,
Umbu seco, umbu secando.
do filme \”Central do Brasil\”
Um ninho de mafagafos, com cinco mafagafinhos,
quem desmafagafizar os mafagafos, bom desmafagafizador será.
Três tigres tristes para três pratos de trigo.
Três pratos de trigo para três tigres tristes.
Em um ninho de mafagafos havia sete mafagafinhos;
quem amafagafar mais mafagafinhos, bom amagafanhador será.
O tempo perguntou pro tempo
quanto tempo o tempo tem.
O tempo respondeu pro tempo
que o tempo tem tanto tempo
quanto tempo o tempo tem.
Gato escondido com rabo de fora
tá mais escondido que rabo escondido
com gato de fora.
Se o bispo de Constantinopla
a quisesse desconstantinoplatanilizar
não haveria desconstantinoplatanilizador
que a desconstantinoplatanilizaria
desconstantinoplatanilizadoramente.

 

Author: madududa

14 thoughts on “TRAVA-LÍNGUA

Comments are closed.